Chào các bạn đến với trang web của Centaf! Hôm nay chúng ta sẽ cùng nhau tìm hiểu về sự khác biệt giữa hai từ “chốn” và “trốn” trong tiếng Việt. Cùng đọc bài viết dưới đây để hiểu rõ hơn về cách sử dụng và áp dụng hai từ này nhé!
Chốn hay trốn là dùng đúng?
“Chốn hay trốn” thực sự phụ thuộc vào ngữ cảnh và cách sử dụng. Vì “chốn” là danh từ, còn “trốn” là động từ, nên hai từ này sẽ được dùng trong các trường hợp khác nhau. Sự nhầm lẫn giữa chốn và trốn thường xảy ra do vùng phát âm tr/ch thường gây nhầm lẫn như “trả hay chả”, “trêu hay chêu”… Ví dụ, chúng ta thường nói “trốn học” chứ không thể nói “chốn học”, hoặc “đi đến nơi, về đến chốn” chứ không thể nói “đi đến nơi, về đến trốn”. Để phân biệt rõ ràng hơn, hãy tham khảo bảng dưới đây:
Chốn | Trốn |
---|---|
Là danh từ | Là động từ dùng để chỉ: |
Giấu mình vào chỗ kín đáo để khỏi bị trông thấy | |
Bỏ đi, tránh đi nơi khác một cách bí mật để khỏi bị giữ lại, khỏi bị bắt | |
Tìm cách lảng tránh một nhiệm vụ nào đó | |
Bỏ qua việc gì đó | |
Không chốn | Sợ quá, trốn dưới gầm giường/bọn cướp trốn trong rừng |
Tù trốn trạitrốn ra nước ngoài | |
Tìm cách trốn việc/trốn nghĩa vụ quân sự/trốn nợ | |
(trẻ em) bỏ qua một giai đoạn tập vận động ban đầu nào đó | |
Trẻ trốn lẫy/ trốn bò |
Bảng phân biệt trốn hay chốn chính xác nhất
Việc phân biệt giữa trốn và chốn thường khiến nhiều người băn khoăn vì phát âm của hai từ này khá giống nhau. Hơn nữa, trốn và chốn đều là từ có nghĩa khi đứng một mình. Bạn có thể tham khảo bảng dưới đây để hiểu rõ hơn về cách sử dụng đúng các từ trốn/chốn trong thực tế:
Thắc mắc thường gặp | Từ dùng đúng |
---|---|
chốn tránh | trốn tránh |
chốn học | trốn học |
chốn họp | trốn họp |
chốn về | Cả hai từ đều đúng và dùng trong thực tế |
nơi trốn | Nơi chốn |
trốn tránh | chốn chánh |
đi chốn | đi trốn |
đi đến nơi về đến chốn | đi đến nơi về đến chốn |
chốn hay trốn học | trốn học |
chốn cũ | chốn cũ |
chốn này | chốn này |
chốn bình yên | chốn bình yên |
chốn nắng | trốn nắng |
chốn nợ | trốn nợ |
chốn tìm | trốn tìm |
Trốn và chốn trong tiếng Việt là gì?
Ở trên, chúng ta đã phân biệt chốn hay trốn dựa trên các trường hợp cụ thể. Vậy trong phương ngữ xứ Nghệ, trốn và chốn được sử dụng như thế nào? Thưa các bạn, chốn và trốn trong tiếng Việt xứ Nghệ vẫn có cùng ý nghĩa và cách sử dụng như trong tiếng Việt phổ thông. Người Nghệ vẫn sử dụng chốn cũ, chốn quê, đi đến nơi về đến chốn… hoặc trốn tìm, trốn trợ, đi trốn, bỏ trốn… Vì vậy, “chốn hay trốn” phụ thuộc vào ngữ cảnh và sự lựa chọn từ phù hợp trong từng trường hợp. Hãy ghi nhớ bảng phân biệt trên để sử dụng một cách chính xác nhé!
Tổng hợp bởi Centaf.